BBC vesti na srpskom

Израел, Палестина и насиље: Страх и туга док бесни непријатељство - фотографије

Потресне слике бележе људске патње док Израел и палестински екстремисти настављају ратна дејства.

BBC News 18.05.2021
A man stands near a burning sponge factory after it was hit by Israeli artillery shells in Gaza
Реутерс
Фабрика гори у Гази након што су је погодиле израелске артиљеријске гранате

Нема назнака да ће борбе израелских снага и палестинских екстремиста бити обустављене, а за то време највише страдају цивили.

Упечатљиве фотографије забележиле су људску цену сукоба током последњих неколико дана, јер ваздушни удари и ракетни напади претварају домове и зграде у рушевине и приморају људе да похрле у склоништа.

Palestinians from the same family evacuate young children, women, and the elderly alive and dead from under the rubble of their destroyed home on 16 May
Гетти Имагес

Израел тврди да у ваздушним нападима на Газу циља палестинске екстремисте, али су оштећени и далеководи и магистрални путеви.

На горњој слици, Палестинац лежи над рушевинама уништеног дома после израелског напада у недељу.

Неки чланови његове породице остали су под рушевинама.

A woman mourns for her relatives who were killed during an Israeli raid on Gaza City on May 16
Гетти Имагес
Жена оплакује погинуле чланове породице у граду Гази

Понедељак, 17. мај био је најсмртоноснији дан у Гази био откако су борбе избиле пре више од недељу дана.

У израелским ваздушним нападима погођена је прометна улица нешто иза поноћи, проузрокујући урушавање неколико зграда и десетине смртних случајева.

„Биће нам потребно још најмање 10 година да изградимо оно што је оштећено овде у Гази&qуот;, рекао је Мохамед Абу Раија, педијатар, у понедељак за ББЦ.

A child walks on stairs inside a bomb shelter in Ashkelon, southern Israel, on May 16
Реутерс
Девојчица у сконишту у израелском граду Ашкелон, које је једно од најчешће је ракетираних са териоторије Газе

У међувремену, Хамас, који контролише Газу, и друге палестинске екстремистичке групе, наставили су испаљивање ракета према јужном Израелу.

Домови и зграде су оштећени, а милиони Израелаца присиљени су да побегну у склоништа.

Victoria Tapalashvili checks the damage after a rocket fired from the Gaza Strip hit near her house on May 17
Гетти Имагес

Викторија Тапалашвили (на слици) очајна је због штете у њеном дому у јужном израелском граду Ашдоду после напада Хамаса.

„Није лако - скоро сваке вечери извлачимо децу из кревета и трчимо у склоништа&qуот;, рекао је Израелац, отац троје деце Ејтан Сингер за ББЦ.

„Имамо између 30 и 60 секунди да пронађемо склониште.&qуот;

A photo taken on May 17, 2021 shows a damaged apartment in a residential neighbourhood in the southern Israeli city of Ashdod
АФП
Још једна уништена кућа у Ашдоду

Израелски одбрамбени систем Гвоздена купола пресрео је 90 одсто ракета испаљених на његову територију.

Испаљене су и ракете из суседног Либана према северном Израелу.

Palestinian relatives watch as mourners carry the body of Yaseen Hamad during his funeral in the West Bank on 16 May
ЕПА

Насиље се проширило и на окупирану Западну обалу, где су се израелске трупе током викенда сукобиле с Палестинцима.

Ови Палестинци са прозора гледају како ожалошћени носе тело рођака током сахране на Западној обали у недељу.

Палестински Арапи живе на Западној обали под ограниченом самоуправом и под израелском војном влашћу.

Riyad Eshkuntana kisses his daughter Suzy"s hand as they are treated at a hospital after being pulled from the rubble
Реутерс

Овај човек, Ријад Ешкунтана, извучен је из рушевина заједно са шестогодишњом ћерком Сузи у Гази.

Била је сатима заробљена испод њихове куће и на крају се поново срела са оцем у највећој болници у Гази.

„Опрости ми, ћерко моја. Вриштала си и звала ме, али нисам могао да дођем&qуот;, рекао јој отац ћерки када су их спојили у болници.

A member of the Abu Dayer family, surrounded by relatives, cries at the Al-Shifa hospital after the death of his father and cousin in an Israeli air strike
Гетти Имагес

Ова слика приказује породицу Абу Дајер у болници Ал-Шифа у Гази, недуго пошто су убијена два рођака.

An Israeli woman reacts as she checks the damage inside her house hit by Palestinian rocket fire in the southern city of Ashkelon
АФП

Ова жена проверава штету у стану у израелском граду Ашкелону, а на телевизији се приказују вести о ратним дејствима.

Насиље је изазвало све већу забринутост на међународном нивоу.

Светски лидери и хуманитарне организације позвали су на заустављање страдања цивила и гађање стамбених и инфраструктурних објеката.

The father of 12-year-old Rahaf al-Dayer holds her covered body at al-Shifa hospital, after she was killed in an Israeli airstrike on 17 May
Гетти Имагес

На горњој слици, човек оплакује смрт дванаестогодишње ћерке Рахаф ал-Дајер у Гази.

Family and friends, including Israeli soldiers, mourn during the funeral of Israeli soldier Omer Tabib, who was killed during cross-border fighting with Gaza
Реутерс

На овој фотографији, породица и пријатељи израелског војника плачу на његовој сахрани.

Сукоб је сада у другој недељи, са малим назнакама завршетка.

Ваздушни и ракетни напади и даље трају.

САД и друге светске силе траже прекид ватре - али нема назнака да ће непријатељства ускоро бити обустављена.

Све фотографије су заштићене ауторским правима


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 05.18.2021)

BBC News

Прочитајте још

Кључне речи

Најновије вести »