BBC vesti na srpskom

Највећи синдикати о генералном штрајку: „Не организујемо, али ће неки учествовати"

Поједини запослени и веће синдикалне организације прекинуће рад на различите начине, али синдикати као целина неће позвати на генерални штрајк.

BBC News 24.01.2025  |  Милица Раденковић Јеремић -
protest studenata
Фонет
Студенти су на претходним протестима носили велики транспарент &qуот;Генерални штрајк&qуот;

Док студенти поручују послодавцима и запосленима да у петак, 24. јануара обуставе рад, представници највећих синдиката у Србији кажу да неће позивати на генерални штрајк.

„Не идемо на посао, не идемо на предавања, не обављамо свакодневне обавезе. Узмимо слободу у своје руке! Ваше учешће чини разлику&qуот;, написали су студенти на друштвеним мрежама.

На позив су одговорили просветни радници, адвокати, приватни предузетници, угоститељи, књижари, културне установе, невладине организације, али не и велики синдикати.

Као целина, они неће позивати на генерални штрајк, али ће неки запослени и веће синдикалне организације прекинути рад на различите начине, кажу из највећих синдиката за ББЦ на српском.

Студенти у Србији два месеца блокирају факултете, тражећи од власти да утврде потпуну кривичну одговорност за пад надстрешнице на недавно реконструисаној железничкој станици у Новом Саду када је 1. новембра погинуло 15 људи, а двоје тешко повређено.

Готово сваког дана у многим местима широм Србији се на 15 минута блокирају саобраћајнице и тргови, а учестали су и улични протести предвођени студентима.

Позив студента више је усмерен на грађанску непослушност него што можемо да говоримо о генералном штрајку, каже Љубисав Орбовић, председник Савеза самосталних синдиката Србије (СССС).

„За сада нисмо добили ниједан захтев да се питање о генералном штрајку покрене пред синдикалним органима.

„Ако би та иницијатива постојала, разговарали бисмо на ту тему&qуот;, каже за ББЦ на српском.

Самостални синдикат културе, члан СССС-а, раније је одлучио да његови чланови не раде у петак.

У позиву на обуставу рада студенти пишу да „под термином 'генерални штрајк' мисле на општу грађанску непослушност&qуот;.

Позивају, између осталог, да запослени узму слободан дан, отворее боловање или дају крв.

„Ово видим као наставак протеста на другачији начин, а не као генерални штрајк, за који не постоје услови&qуот;, каже Чеданка Антић, председница Уједињеног гранског синдиката Независност.

Неки чланови овог синдиката „учествују у студентским протестима од почетка&qуот;, а неки ће у 24. јануара „протестовати пола сата, негде сат&qуот;, објашњава Антић.

„Неки од њих ће трпети репресију због тога, а ми гледамо да их заштитимо&qуот;, каже.

На позив студента одазваће се и поједини чланови Асоцијације слободних и независних синдиката (АСНС).

Наша анкета је показала да би се чланови прикључили генералном штрајку ако би се о таквом потезу договорила сва три синдиката, каже Ранка Савић, председница АСНС-а.

И ови синдикалци ће делимично послушати позив на штрајк „ сат времена или симболично 15 минута&qуот; док ће неки „организовати излазак испред установа и фабрика&qуот;, каже Савић.

Из овог синдиката саветују чланове „да узму дан од годишњег одмора или на други начин покрију одсуство&qуот;, указује она.

„Биће поприличан број оних који у петак неће отићи на посао&qуот;, процењује Савић.

Генерални штрајк подразумева истовремену обуставу рада у више различитих делатности како би се постигли економски или политички циљеви.

Организација генералног штрајка захтева време, велику координацију различитих организација, и ширу листу захтева који су макар делом социјални и економски да би се обухватила предузећа и јавне установе, рекао је Зоран Стојиљковић, професор Факултета политичких наука, за ББЦ на српском.

Погледајте видео: „Факултет нам је постао друга кућа&qуот; - два месеца студентских блокада

'Нема услова за генерални штрајк'

Председници сва три синдиката кажу да подржавају студентске захтеве.

„Како не бих подржао младост? Њихови захтеви се поклапају и са оним што ми тражимо&qуот;, каже Орбовић.

Генерални штрајк, међутим, не може бити организован за 24. јануар, оцењује он.

Одлуку би морало да донесе веће које броји 110 чланова, а чија се седница сазива десет дана унапред.

Потребно је поштовати и законски период у коме се унапред доноси одлука о штрајку, објашњава.

Чеданка Антић каже да морају да постоје „финансијски услови&qуот; за организацију генералног штрајка.

„Потребна је и озбиљна координација и организација и, најважније од свега, морају да се одреде који су захтеви и колико ће друго трајати&qуот;, говори.

Ранка Савић верује да би генерални штрајк био могућ када би постојао договор три највећа синдиката.

По одредбама Закона о штрајку из 1996. године, генерални штрајк може да прогласи репрезентативни синдикат, а то су Савез самосталних синдиката Србије и Уједињени грански синдикат Независност.

„Ако би АСНС прогласила генерални штрајк, био би незаконит и наше раднике бисмо довели у незгодну ситуацију&qуот;, објашњава она.

До сада није било успеха у успостављању заједничких акција са репрезентативним синдикатима, каже.

„Ако си репрезентативан синдикат, имаш одговорност... Позив на заједнички договор мора да дође са њихове стране, а ја јавно кажем да ће се АСНС одазвати&qуот;, обећава она

protest studenata
Фонет

Шта ће бити 24. јануара?

Колико ће људи 24. јануара на неки начин одговорити на позив студената, није могуће проценити.

Адвокати су започели штрајк почетком недеље, а поједини просветни радници наставили неки вид обуставе рада незадовољни споразумом који су репрезентативни синдикати постигли са Владом Србије.

Више школа које су претходних дана радиле послале су поруку родитељима да неће бити часова у петак.

Протест су најавили и неки радници Поште и Електропривреде Србије, као и Самостални синдикат културе.

„Солидарност је основ постојања синдиката.

„Овом одлуком изражавамо солидарност са свим учесницима у свим штрајковима&qуот;, написано је у одлуци овог синдиката, чији су чланови 23. јануара прекинули рад на један сат.

Неки угоститељи су објавили да ће затворити ресторане и кафиће, што ће учинити и многр мање књижаре, али и велики ланац Делфи и издавачка кућа Лагуна.

хттпс://ввв.инстаграм.цом/п/ДФЛЦЦСиоЛТХ/?игсх=ЗТЕксамоксц3А4ејЗ3

У многим позориштима у Србији претходних дана отказиване су представе у знак подршке студентима.

„Не мислим да ће се ствари завршити сутра (24. јануара) и да оне који не могу да организују штрајк треба проглашавати издајницима.

„Предстоји много борбе која неће бити готова ни 24, ни 27. јануара&qуот;, каже Чеданка Антић.

Уместо неслагања међу различитим групама, каже да је потребно партнерство.

„Има много позитивне енергије, али недостаје координације и разговор&qуот;, закључује.

ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.

Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Јутјубу и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 01.24.2025)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Коментари

Политика, најновије вести »