Povezane vesti

Novi izraz u Japanu: Šta se krije iza reči "kokušobi"?

Novi izraz u Japanu: Šta se krije iza reči "kokušobi"?

Euronews pre 1 dan
Japanska meteorološka agencija (JMA) saopštila je da je zvanično usvojila reč "kokušobi" kao naziv za vrele dane sa maksimalnom temperaturom od 40 stepeni Celzijusa ili višom. Ova reč, koja znači "veoma vruć dan", ali nema zvaničan prevod, izabrana je… »
Japan uveo novi termin „kokušobi“ za dane sa temperaturama od 40 stepeni

Japan uveo novi termin „kokušobi“ za dane sa temperaturama od 40 stepeni

Politika pre 1 dan
Nova zvanična oznaka proširuje sistem upozorenja na ekstremne vrućine radi bolje zaštite stanovništva. Japanska meteorološka agencija (JMA) saopštila je danas da je zvanično usvojila reč „kokušobi" kao naziv za vrele dane sa maksimalnom temperaturom od… »

Vesti dana »