Google ispravlja rodnu nepravnopravnost u prevoditeljskim aplikacijama

SEEbiz 07.12.2018  |  SEEbiz / H
Google ispravlja rodnu nepravnopravnost u prevoditeljskim aplikacijama

NEW YORK - Google je jučer objavio da ulaže napore u ispravljanje rodne nepravnopravnosti u prevoditeljskim aplikacijama nakon kritika da je Google Translate programiran na automatsko prevođenje u muški rod.

"Tijekom godine uloženi su napori u promoviranje pravednosti i smanjivanja pristranosti u radu računala", napisao je na blogu predstavnik tvrtke James Kuczmarski. Program prevođenja, primjerice, za englesku riječ "doctor" nudio je kao prijevod samo liječnika, ali ne i liječnicu, dok je za riječ "nurse" nudio samo medicinsku sestru. "Sada ćete za riječ imati i mušku i žensku inačicu prijevoda iz engleskog na francuski, talijanski, portugalski ili

Povezane vesti »

Ključne reči

Komentari

Društvo, najnovije vesti »