Vek i po od Svetog pisma na srpskom (5): Bez imena prevodilaca

Vesti online 11.01.2019  |  J. Arsenović - Vesti
Vek i po od Svetog pisma na srpskom (5): Bez imena prevodilaca

Povodom 150 godina prvog izdanja Daničić-Karadžić Svetog pisma iz štampe je početkom 2018. izašao Novi srpski prevod Svetog pisma u izdanju Udruženja Ikonos iz Beograda. Prevod je rezultat desetogodišnjeg rada Međunarodnog biblijskog društva Biblica.

- Značaj ovog prevoda je što je po prvi put prevod Starog zaveta urađen s originalnih biblijskih jezika, jevrejskog i aramejskog. Stari zavet su preveli Miroslav Živković, Žarko Đorđević i pokojni prof. dr Aleksandar Birviš. Novi zavet je s grčkog preveo Miroslav Živković - kaže verski analitičar Draško Đenović. On navodi i jednu zanimljivost. Mada se radi, pogotovu kada se obavlja sa izvornog jezika, o izuzetno složenom i dugom procesu,

Vesti online »

Merc: Dobar razgovor sa Trampom

Merc: Dobar razgovor sa Trampom

Vesti online pre 8 minutajoš 2 povezane
Kalas: Bez Kijeva i Evrope nema dogovora

Kalas: Bez Kijeva i Evrope nema dogovora

Vesti online pre 5 satijoš 1 povezana
Zaharova: Zvanično nismo dobili američki plan

Zaharova: Zvanično nismo dobili američki plan

Vesti online pre 7 satijoš 1 povezana
Vesti online »

Društvo, najnovije vesti »