BBC vesti na srpskom

Корона вирус и школа на телевизији: „Похвала за наставу, али могли су бољи кадар да нађу"

Због ванредног стања проузрокованог корона вирусом, у Србији настава за основне и средње школе почела да се одржава на каналу РТС 3 - реакције корисника Твитера подељене.

BBC News 17.03.2020  |  Тијана Душеј Ристев - ББЦ нови
Kids watching television
Гетти Имагес
Ученици ће нешто више гледати телевизор у будућем периоду - али и учити тако.

Тамара Савковић из београдског насеља Миријево је мама девојчице Нине која иде у први разред основне школе.

Нина је данас присуствовала првом часу српског језика и математике који се емитовао на трећем каналу Радио- телевизије Србије.

Њена мама Тамара каже да школа на телевизији даје неку структуру дану и њој као родитељу.

„На неки начин ми ублажава нервозу коју осећам ових дана.

„Посветила сам се и ја томе, јер као мама првака морам да будем укључена&qуот;, објашњава Тамара.

Ћерка Иване Димитријевић такође иде у први разред. Пратила је како телевизијска настава изгледа у Хрватској и у Србији од данас.

Верује да часови могу да изгледају и боље, а додаје да је ово нова ситуација на коју треба да се навикну и деца и за родитељи.

„Ћерка која иде у први разред је јутрос слушала први час из српског и њен први утисак је био да је необично и помало досадно - јер су понављали слова азбуке од А до Ш.

„Ако се клинци навикну на овај начин, верујем да ће часови преко телевизије на крају моћи да буду и корисни, поготово што се не зна колико ће ванредно стање да траје&qуот;, каже Димитријевић.

Dete
Фонет
Од пре неколико дана нема школа, али ни вртића

Како је изгледао први час за прваке

Учитељица Горица се кратко представила ђацима и детаљно им објаснила шта ће им бити потребно за њен час.

Поновила је сва слова азбуке на глас, како би подсетила ђаке на градиво које су обрађивали претходних дана, док су још увек седели у школским клупама.

Слова исписана на интерактивној табли је гласно изговарала.

Потом им је задала да реше ребус, указујући на то да су већ тако нешто деца радила у школи.

Онда је уследила кратка пауза уз песму хора Колибри.

Убрзо је почео и час математике.

Појавила се учитељица Марија која је стајала испред табле на којој су били исписани бројеви. Говорила је о томе шта су цифре и прочитала бројеве прве десетице.

После часова за прваке, уследили су часови и за ученике старијих разреда.

Замерке и похвале

Први телевизијски часови су поделили кориснике друштвених мрежа у Србији.

Највећа замерка је ехо који се чује, јер учитељице говоре у празној учионици која одјекује.

„Било би супер када би то технички могло да се среди, као и то да се боље виде слова на екрану&qуот;, каже Тамара.

Ипак, она каже да је сада лако бити циничан и критиковати потез министарства просвете и да треба узети у обзир да просветари овако нешто раде први пут, као и да нису учени да раде пред камером.

„Што се мене тиче, хвала им&qуот;, каже Тамара за ББЦ на српском после првог дана школе на телевизији.

Са Тамаром се слаже и овај корисник Твитера који се мало нашалио са тонцем који је радио на преносу.

Било је и оних који су имали замерке на јавни наступ учитељица.

У некима је програм који је емитован између часова пробудио носталгију и вратио их у време када се на РТС емитовао „Пролетарац&qуот;.

А неки се надају да ће неки искористити прилику и уз децу учити с њима, али и да ће - пошто пандемија корона вируса прође - бити писменији.

Многи су, попут Тамаре похвалили потез министарства просвете и РТС-а.

Било је и оних који су се питали колико је деце заиста пратило школски програм.

Како ће изгледати школа у наредним данима и да ли ће бити матуре

Часови ће бити емитовани по распореду доступном на сајту Министарства просвете, науке и технолошког развоја.

Ученицима од првог до седмог разреда биће емитована два часа дневно.

Осмаци ће имати у блоковима по три часа у току дана, од којих ће два увек бити српски језик и математика, а трећи час један од предмета који полажу на завршном испиту.

Министар просвете Младен Шарчевић је рекао за Н1 да нови модел наставе неће утицати на одржавање мале матуре.

„Мала матура ће бити у неком облику, видећемо у ком. Зависи од трајање ситуације. Ако кажемо да мале матуре неће бити, сви ће престати да уче&qуот;, рекао је министар.

Додао је да мала матура није сама себи сврха, већ је пресек знања онога што смо радили.

Рекао је и да су у употреби дигитални уџбеници у којима у свакој лекцији имате питања и одговоре и да дете може само да одговор, а да родитељ провери да ли је одговор тачан.

Други модел оцењивања су пројекти и вежбе које ће слати министарство.

„Ако буду сами себе боље оцењивали него што јесу, сами су себе преварили&qуот;, рекао је Шарчевић.

Vanredno stanje
ББЦ
У Србији је недавно уведено ванредно стање, што значи да је војска на улицама

Ако нисте пратили наставу у школи на ТВ

Сви емитовани часови биће доступни и на платформи РТС Планета, где се могу накнадно и више пута прегледати, истог или наредних дана.

Наставници и разредне старешине су у обавези да остваре комуникацију са ученицима или њиховим родитељима, ако су им потребна додатна упутства за учење.

На сајту министарства пише и да наставницима можете да се обратите уколико сте заинтересовани за предмете који нису део телевизијске наставе - попут музичке културе, ликовне културе, физичког и здравственог васпитања, страних језика или информатике.

Додатне информације у вези да учењем на даљину, као видом подршке настави, родитељи могу добити позивом на број телефона 011/735 05 57.

Упутство за средње школе

Средњошколци ће наставу моћи да прате преко платформе РТС Планета.

Све средње школе морају на сајту да поставе банер са свим линковима на којима се налазе лекције које ђаци треба да уче.

Исто као и за наставнике основних школа, важи и за професоре у средњим школама. Они треба да су у контакту са ученицима и њиховим родитељима уколико су овима потребна додатна упутства.

Постоји и могућност да се материјали и презентације деле путем имејла и Вајбер група.


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 03.17.2020)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Коментари

Друштво, најновије вести »