Famozno svetislav basara: Konjoljub vs magarac
Kurir 02.03.2021

Ima Srba koji nose imena doslovno prevedena sa grčkog - Bogoljub (Teofil) i Božidar (Teodor) na primer, a bilo je Srba - primerice Aleksije Radićević i Gavril Stefanović - koji su u doba prvog nacionalnog buđenja grčka imena i prezimena posrbljavali u Branko i Venclović.
Prava je šteta što su danas, u jeku petog nacionalnog buđenja (nasmrt), turbosrbi prestali da grčka imena prevode na srpski jer bi referent Večernjih novosti za čistotu srbske vere, pravoslavni sreski špijun i Vučelin svetotajinski obaveštajni oficir, određeni Rodić (odranije poznat redakciji), pogodio u sridu ukoliko bi kršteno ime Filip posrbio u Konjoljub. Filip upravo to znači. Piše tako Rodić u subotnjoj kolumni u Novostima da „ima saznanja“ da sam se ja