Zašto Ibiza nije Ibisa već Ibica
RTS 27.10.2023
Višedecenijski spor o transkripciji španskih ch i z na srpski jezik ne nudi odgovor na pitanje zašto se Ibisa (Ibiza), ili – poštujući pravopisnu normu, Ibiza – kod nas najčešće izgovara kao Ibica. Dileme ćemo verovatno rešiti kad ovo ostrvo postane uobičajeno letovalište za govornike srpskog jezika i, tako odomaćeno, njegovo ime „zasluži“ ulazak u Rečnik.
Ime ostrva Ibiza Španci izgovaraju Ibisa, što je u skladu sa transkripcijom koju preporučuju naši ugledni hispanisti. Prema Pravopisu pak ime ovog ostrva prenosilo bi se kao – Ibiza. A šta je s tako dobro poznatom Ibicom, ustaljenim oblikom koji koriste turističke agencije, ali i većina ljudi u svakodnevnoj komunikaciji? Budući da ime ovog balearskog ostrva nije navedeno ni u jednom rečniku, možda postoji mogućnost da taj oblik bude prihvaćen? Trebalo bi samo