BBC vesti na srpskom

Euro 2024: „Tuga, čemer, jad“ i malo mira da se obiđe grad - srpski navijači dan posle kraha u Minhenu

Samo dva boda, samo jedan gol i brza eliminacija Srbije sa Evropskog prvenstva u Nemačkoj. Ogorčenje navijača u Minhenu. Sumorna atmosfera i u Hrvatskoj.

BBC News pre 2 dana  |  Grujica Andrić i Slobodan
Utakmica
Reuters/BBC

Grujica Andrić iz Minhena

Mirno jutro osvanulo je u sredu u Minhenu, a tišinu i pospanost u stanici podzemne železnice prekida pravilno lupanje štikli žene koja užurbanim koracima žuri da izađe na Marijenplac.

U utorak se ta štikla ne bi čula od pesme razdraganih navijača Srbije i Danske, koji su prvo obojili najpoznatiji trg u najvećem gradu Bavarske, pa se uz pesmu i entuzijazam, podgrejani pićem, spremali za duel Evropskog prvenstva, a onda u hiljadama opsedali centralne stanice metroa.

Dan kasnije srpskih dresova nema, tek poneki danski i nemački, kafići nisu popunjeni, umesto piva na stolovima je uglavnom kafa, a grupice turista predvođene vodičima, umesto posmatranja navijačke fešte, zagledane su u zvona Fraunekirše katedrale, koja ih obaveštava da je sat otkucao 10 sati.

Na tom mestu, kao i juče, našao se i Aleksandar Trkulja, navijač Srbije iz Gradiške u Republici Srpskoj, jednom od dva entiteta Bosne i Hercegovine.

„Tuga, čemer, jad", u tri reči za BBC na srpskom opsuje ono što je od igrača Srbije video na Alijanc areni u duelu sa Danskom, koji je završen nerešeno (0:0), ali je srpski tim kao poslednjeplasirani ispao iz daljeg takmičenja.

„Promašili taktiku, napadi jalovi, sve komplet... Pred turnir nisam očekivao ništa, iako smo se, naravno, pred svaku utakmicu nadali.

„Mi se nadali, ali nam nisu vratili kako smo zaslužili", kaže 33-godišnjak, uz kiseli osmeh.

Za Miloša Tomovića, koji je sa troje prijatelja došao iz Niša u Minhen kako bi gledao utakmicu sa Danskom, glavni utisci su „dobro druženje i sjajna atmosfera" na stadionu i u gradu.

Iako ne deluje ogorčeno, kada promenimo temu na fudbal, menja se i Tomovićev izraz lica, kao i reči koje koristi da opiše ono što je video na stadionu minhenskog Bajerna.

„Kako su igrali, bolje da nisu dolazili i bolje da se nismo plasirali. Mi možemo da dođemo da se družimo ovde i bez njih", smeje se 36-godišnji Nišlija, pa posle poraza nalazi i „sreću u nesreći".

„Mislim da navijači možda nisu toliko razočarani, jer ništa nisu ni očekivali", dodaje.

Navijači
BBC
Miloš Tomović (u sredini) sa prijateljima

'Daj makar da vidimo Minhen'

Kako su u Nemačku pristigli uoči utakmice, Aleksandar Trkulja i njegovi prijatelji nisu odmakli mnogo dalje od Marijenplaca i stadiona Bajerna.

Sve je, kako kaže, bilo usmereno na fudbal i reprezentaciju Srbije.

„Juče smo ceo dan bili ovde na trgu, pa ništa nismo ni stigli da vidimo kako treba. Daj makar da danas vidimo Minhen.

„Koristimo lepo jutro, puno je mirnije, a i mi smo sada bistre glave", uz osmeh kaže Trkulja.


TABELA GRUPE C:

  • Engleska 5 (gol-razlika +1)
  • Danska 3 boda (gol-razlika 0)
  • Slovenija 3 boda (gol-razlika 0)
  • Srbija 2 boda (gol-razlika -1)

Dobro iskustvo, loša Srbija

Trkulja kaže da je vredelo doći i navijati za Srbije, uprkos lošem rezultatu.

„Dobro iskustvo i uvek bih došao opet", kaže momak iz Gradiške.

Navijači
BBC
Aleksandar Trkulja (levo) sa prijateljima

Nedaleko od Trkulje nailazim na tročlanu ekipu iz Pančeva, grada nadomak Beograda.

Čine je 27-godišnji Đorđe Naumović, njegov otac Dragan i prijatelj Saša, a svoj trojici je prvi put da prisustvuju velikom fudbalskom takmičenju.

„Prvi put i gledam reprezentaciju na gostovanju i osećaj mi je bio neverovatan.

„Hiljade nas ide istim metroom na stadion, peva se, družimo se...", oduševljeno se priseća Đorđe prethodnog dana u razgovoru za BBC na srpskom.

Za reprezentaciju koju predvodi Dragan Stojković kaže da je „u dubokim problemima", ali bi i on opet odvojio i vreme i novac i prešao stotine kilometara da je podrži.

„Naravno da bih opet došao, nadam se da ću imati priliku da odem na sledeće Svetsko prvenstvo u Americi i Meksiku", entuzijastično ističe Pančevac.

Navijači
BBC
Đorđe Naumović (desno)

Ko je kriv?

Dok minhenski komunalni radnici uklanjaju tragove jučerašnje fudbalske groznice sa gradskog asfalta i žardinjera, navijači Srbije polemišu o tome šta bi trebalo da se počisti u srpskom fudbalu.

Naumović smatra da „mora sve da se menja - od saveza, do rada sa najmlađom decom".

„Mnogo nam toga fali i mnogo škripi", ocenjuje 27-godišnji Đorđe.

Njegov otac Dragan dodaje da je razočaran „i igrom i rezultatom".

„Mislim da bi posle prospavane noći morao da se promeni selektor i makar deo Fudbalskog saveza", kaže on za BBC na srpskom.

Kada bi donosio odluke u srpskom fudbalu, Aleksandar Trkulja bi takođe prvo zamenio selektora Stojkovića.

„Mislim da sve treba da se menja, a on prvi, jer je izgubio i konce i autoritet, a onda treba da se menja i u savezu.

„Sve tako do igrača, jer bez trčanja nema fudbala", ocenjuje rezignirano Trkulja.

Selektor Stojković je za ishod turnira rekao da „rezultatski jeste razočaranje", ali da „nije kraj ili smak sveta".

„Izuzetno sam ponosan na ove momke, istrčali su kilometre i kilometre, dali sve od sebe i nema razloga da sakrivamo glavu u pesak", rekao je selektor za RTS posle meča protiv Danske.

Srbija se, kaže, na turniru „nije obrukala", niti je bila „vreća za udaranje".

Stojković
Reuters
Selektor Dragan Stojković

„Veliki je uspeh za srpski fudbal da smo došli ovde posle mnogo, mnogo godina, to niko ne sme da zaboravi i potcenjuje", kaže Stojković.

„Nema trunke razloga da se stidimo ili tražimo alibi - hteli smo, želeli, pokušali sve što smo mogli i ne može se reći da ništa nije bilo dobro. Nekad vam fali samo jedan gol, ne dva, samo jedan."


Povratak

Dok se čeka povratak ekipe uz Nemačke, koja je osvojila samo dva boda i dala samo jedan gol, već se polemiše i kako će u budućnosti reprezentacija Srbije izgledati, ali i Fudbalski savez Srbije (FSS).

Sportklub piše da će selektoru Draganu Stojkoviću po povratku biti uručen otkaz, da potom slede i promene u savezu.

Stojković je produžio ugovor sa FSS neposredno uoči Evropskog prvenstva na još dve godine, što znači da je bilo planirano i da vodi tim u kvalifikacijama i eventualno na Mundijalu (ako se plasira).

Sada to nije izvesno, ali je u 'igri' i veliko obeštećenje u slučaju raskida ugovora, pišu beogradski mediji.

O svemu se ubrzo oglasio i predsednik Srbije Aleksandar Vučić, koji je rekao da ljudi u Srbiji „zaslužuju bolji rezultat" s obzirom na, kako je rekao, ogroman novac koji država ulaže u fudbalsku infrastrukturu i plate fudbalskih funkcionera.

„Saglasan sam da je debakl. Jeste to sport, ali smo mnogo para dali za taj sport.

„Nije problem da izgubite od Engleske koja je loša, da izgubite od Nemačke, Španije, ali jeste kad izgubite od Slovenije koja tri puta manje košta od tima Srbije, kad vam daje golove igrač koji u Celju ima platu od 5.000 evra, a nikog nema da ga isprati", rekao je Vučić, odgovarajući na pitanja novinara u Briselu uoči nastavka dijaloga sa Prištinom.

Rajković
Reuters
Razočarani golman Rajković posle Danske

Vlast u Srbiji hvali se ulaganjima u fudbal, izgradnji novih stadiona u unutrašnjosti i Nacionalnog stadiona, za čiju izgradnju troškovi tek treba da budu obelodanjeni.

Neposredno uoči EP u Nemačkoj, Stojković i predsednik FSS Dragan Džajić početkom maja zajedno su sa Vučićem obišli teren u Beogradu gde se gradi Nacionalni stadion.

„Da bismo igrali bolje, nama trebaju uslovi, a vi ste tu da nam stvorite uslove. Krenulo je", rekao je Stojković tada novinarima.

Odbrana je bila najbolji deo tima Srbije, a posebno se izdvojio Strahinja Pavlović.

Njegova objavu na društvenoj mreži Iks: 'Hvala na neverovatnoj podršci', posle sat vremena već je prikupila nekoliko hiljada sviđanja (lajkova), a u komentarima su ga svi hvalili.

Hrvate dočekalo par stotina ljudi

Slična atmosfera je i u Zagrebu.

Reprezentacija Hrvatske je, poput Srbije, podbacila u Nemačkoj, osvojivši takođe samo dva boda, mada su je sekunde delile od osmine finala.

Na aerodromu u Zagrebu, reprezentativce Hrvatske dočekalo je tek 300 ljudi.

'Vatreni' su u Nemačku otišli sa velikim očekivanjima, pre svega zbog bronze sa Svetskog prvenstva u Kataru 2022, prethodno i srebra iz Rusije 2018. godine, ali su takmičenje takođe završili u grupnoj fazi.

I to prilično tragično, prvog zbog gola posle 90. minuta protiv Albanije, a potom u 98. i u odlučujućem susretu protiv Italije.

Najveće ovacije dobio je 38-godišnji Luka Modrić, jedan od najboljih fudbalera sveta, koji već godinama brani boje slavnog Real Madrida, piše zagrebački Indeks.

„Luka, Luka, Luka...", odjekivalo je aerodromom čim se pojavio pred navijačima, kojima je potom podelio nekoliko autograma i strpljivo se fotografisao, dodaju.

Aplauz su kasnije dobili i defanzivac Joško Gvardiol, koji igra za Mančester siti, kao i selektor Zlatko Dalić.

Reprezentativci Slovenije se za to vreme spremaju za nokaut fazu.


Pročitajte i ostale naše tekstove sa Evropskog prvenstva:


Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 06.26.2024)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »