Алиса, од земље чуда до просека: Попевић о хит серији Нетликса

Курир 26.10.2025
Алиса, од земље чуда до просека: Попевић о хит серији Нетликса

Пре писања искрсао је проблем - како превести наслов популарне Нетфликсове серије чија је трећа сезона однедавно доступна за гледање и којом је делом заокружена прича заснована на манги (јапанском стрипу) "Алице ин Бордерланд".

По интернету и мрежама може се наћи у енглеској варијанти, па је "Алиса у граничној земљи" најприближнији превод због очигледних и често анализираних алузија на "Алису у земљи чуда", с тим да би требало имати на уму да је главни јунак Арису мушкарац и да је једна од повезаности с главном јунакињом бајке Луиса Керола у томе да на јапанском имена Арису и Алис(а) звуче слично. Јужнокорејска "Игра лигње" је феномен који је усмерио пажњу широког гледалишта на

Интернет »

Интернет »

Кључне речи

Култура, најновије вести »