Balkansko jezičko ludilo (1): Čoban tera ovčice samo do granice

Vesti online 10.04.2017  |  J. Arsenović - Vesti
Balkansko jezičko ludilo (1): Čoban tera ovčice samo do granice

Srbin polaže hrvatski jezik. "Gospon, kak se na hrvatskom kaže ovca? Četvoronožno runjavo travopojedalo. A čoban? Nadzornik runjavih četvoronožnih travopojedala - odgovara Srbin, sada već sa podignutim samopouzdanjem da će položiti jezik suseda. A sada - nastavlja neumoljivo ispitivač - otpjevajte na hrvatskom 'Čoban tjera ovčice'".

Ovo je samo jedan od duhovitih načina da se ismeje potreba samostalne hrvatske države da pošto-poto ima zaseban jezik, sa novosmišljenim rečima ne bi li se što više razlikovao od srpskog. Vic ima i svoju bosansku varijantu, tipa "dođe Mujo", potvrđujući da su ljudi, kada se izmaknu od slepila sopstvenog nacionalizma, svesni koliko politika veštački nastoji da razdvoji jezik, u nadi da će na taj način potvrditi državnu i nacionalnu samobitnost. S

Hrvatska »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »