Речи које не могу да се преведу ни на један језик

Прва 25.06.2017  |  б92/радиосарајево.ба
Речи које не могу да се преведу ни на један језик

Упркос глобализацији и чињеници да све више људи учи стране језике, и даље постоје речи за које не постоје званични преводи ни на један страни језик.

То не би требало да нас чуди, с обзиром на то да се широм света говори око 7.000 језика. У новој књизи "Море Тхан Јуст А Ворд – Унтранслатабле Вордс Оф Лове Фром Ароунд Тхе Ворлд", ауторка Ема Блок истражује неке од тих речи, а Индепендент је одабрао неколико најзанимљивијих примера: Цафунé (португалски) Пролажење прстима кроз косу партнера. Литост (чешки) Познати чешки писац Милан Кундера дефинисао је ово као "очај који се јавља када човек

Прочитајте још

Кључне речи

Друштво, најновије вести »