Rusi u Jedru nade
Nedeljnik 12.03.2018

Nagrađivani roman Nikole Malovića Jedro nade objavljen je u prevodu Ane Rostokine na ruski jezik u izdanju Lagune, a uz pomoć Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije
Po istraživanjima koje je 2016. objavio Nedeljnik, najbrojniji strani gosti u Srbiji su Rusi, zanemarimo li posetioce iz regiona. Pa što onda ne bi imali prevod dela ovenčanog s čak četiri srpske književne nagrade? Jedro nade je roman za književne sladokusce koji govori o fenomenu najpoznatijeg, najseksualnijeg i najavanturističkijeg modnog dezena na svetu, a to je mornarska majica. Radnja se dešava u baroknom, bajkovitom Perastu, u Boki