Јелка Јовановић: Болна непријатност
Нови магазин 10.04.2019 | Нови магазин

Са дистанце, са иронијом која је понекад на граници црног хумора, Капушчињски слика “божанску царевину”, у којој једна једина личност одлучује о свему, пише Љубица Росић у поговору књиге “Цар” (у Пољској објављена 1978, у Србији 2018. у продукцији “Самиздата” Б92) пољског новинара и писца Ришарда Капушчињског, коју је превела до савршенства.
Љубица Росић у поговору цитира још неколико сведочења која је аутор добио из најближег круга дворанина Хајла Селасија, као ово: “...мишљење је у оно време било болна непријатност, чак мучна дефектност, а светли и високи господар, у својој непрестаној бризи за добро и угодност поданика, увек је настојао да их заштити од непријатности и дефектности”. Том њеном избору додајмо још један: “Рећи ћу отворено, племенити господар више је волео лоше












