Тровање Наваљног или Наваљнија, шта све ту не ваља
РТС 18.09.2020

Још нешто о транскрипцији источнословенских имена, овога пута руских.
НАВАЉНОГ. „Појавила се слика тренутка тровања Наваљнија.“ Руска, а и уопште словенска, презимена на -и мењају се по придевској промени, тако да се може говорити само о тровању Наваљног, никако „Наваљнија“. Од овог и сличних презимена не може се правити присвојни придев, па није коректно рећи „Наваљнијеве“ присталице (што се могло прочитати ових дана), већ само присталице Наваљног. ЈАРМИШ. „Портпаролка Наваљног, Кира Јармич, изјавила је да је авион на










