Francuska, video igre i jezik: Engleske reči zameniti domaćim, poručuje Francuska akademija
Radio 021 01.06.2022 | BBC News na srpskom

Francusko ministarstvo kulture smatra da su anglicizmi prepreka u komunikaciji.
Getty Images „E-sports" ili „jeu video de competition"? Francuska akademija, nadzorno telo za očuvanje francuskog jezika, traži od zvaničnika da u video igrama engleske izraze zamene francuskim. „E-sports" trebalo bi da se zamene sa „jeu video de competition" (takmičarska video igra), dok bi umesto reči „streamer" trebalo da se upotrebljava „joueur-animateur en direct" (igrač koji igra uživo). Preporuka je i da se izraz „cloud gaming" zameni „jeu video en nuage".