Pitali smo naučnika šta kaže za gejmerski žargon u srpskom jeziku: Otkriva nam način da spasimo naše reči
Telegraf 01.06.2022 | Telegraf.rs

Želeli smo da saznamo koliko je jednostavno zameniti strane reči za domaće i kako bi one zapravo zvučale, posebno kada je u pitanju jedna ovako specifična industrija
Francuski zvaničnici su u ponedeljak nastavili svoju viševekovnu borbu za očuvanje "čistote jezika", revidirajući pravila o korišćenju gejming žargona na engleskom jeziku. Dok neki izrazi nalaze očigledne prevode – "pro gejmer" tako postaje "joueur professionnel" – drugi izrazi postaju znatno komplikovaniji, jer se jednostavni "strimer" transformiše u "joueur-animateur en direct". Ovo nas je podstaklo da razgovaramo sa našim stručnjacima kako bismo saznali kako