Нагарда укпс за најбољи превод поезије
Телеграф 08.12.2023 | Телеграф.рс/ПР

Ноћно небо са излазним ранама, Оушн Вуонг, превод: Никола Матић, Контраст издаваштво
Преводилац Никола Матић је за превод збирке поезије “Ноћно небу са излазним ранама” Оушна Вуонга добио награду “Милош Н. Ђурић” Удружења књижевних преводилаца Србије у категорији најбољег превода поезије у 2023. години. Жири је радио у саставу: Мила Гавриловић, Весна Стаменковић, Марко Чудић (председник), Владимир Д. Јанковић и Новица Антић. Никола Матић је рођен 1987. године у Шапцу. Студирао класичине науке и англистику. Већ нешто више од десерт година се бави






