Повезане вести

У називу пива користили погрешну маорску реч, уместо "перје" стављено "стидне длаке"

У називу пива користили погрешну маорску реч, уместо "перје" стављено "стидне длаке"

Радио 021 10.08.2020
Пивара у канадској покрајини Алберти извинила се због назива једног од својих нових пива који у преводу с маорског језика значи "стидне длаке", а не "перје" како су креатори пива мислили, пише ЦБЦ. Пивара из Алберте "Хеллс'с… »
Пивара "изгубљена у преводу", употребила погрешну реч на језику Маора

Пивара "изгубљена у преводу", употребила погрешну реч на језику Маора

Н1 Инфо 10.08.2020
Пивара у канадској покрајини Алберти извинила се због назива једног од својих нових пива који у преводу с маорског језика значи "стидне длаке", а не "перје" како су креатори пива мислили, пише ЦБЦ. Пивара из Алберте "Хеллс'с… »

Вести дана »