Konstraktina pesma "In Corpore Sano" je pogrešno prevedena: Pročitajte pravi prevod na engleskom jeziku

Telegraf 13.05.2022  |  Telegraf.rs
Konstraktina pesma "In Corpore Sano" je pogrešno prevedena: Pročitajte pravi prevod na engleskom jeziku

Desio se kiks na Evroviziji

Prava pometnja nastala je kada je pesma "In Corpore Sano", koju izvodi predstavnica Srbije Konstrakta na Evrosongu, pogrešno prevedena. Naime, svi su mogli da primete da se tokom pesme povremeno pojavljivao titl na engleskom, što svakako ima smisla u slučaju Konstrakte, koja svoju pesmu peva na srpskom i latinskom. Latinski je nekako i prošao, međutim sa srpskim je izgleda malo teže išlo. Titl se pojavljivao na refrenu kao: "Artists must be healthy", ali sve ostalo

Pročitajte još

Ključne reči

Zabava, najnovije vesti »