BBC vesti na srpskom

Evropsko fudbalsko prvenstvo 2024: Kako smo dočekali reprezentativce Srbije u Nemačkoj

BBC novinar Slobodan Maričić izveštava sa Evropskog prvenstva u Nemačkoj. Ovo je njegovo prvo javljanje.

BBC News pre 8 dana  |  Slobodan Maričić - BBC
Aleksandar Mitrović
BBC

„Evo ih, evo ih, evo ih", čulo se sa nekoliko strana u utorak predveče u centru Augzburga, kada se na vidiku pojavio šareni autobus sa velikim natpisom - Srbija.

Onda aplauz okupljenih navijača, jedno „dobro došli" kada su fudbaleri počeli da izlaze, pa niz povika sa ciljem da ih zaustave na slikanju i autogramu.

U prvom redu deca sa zastavama Srbije, loptama i po kojim dresom Juventusa, ukrašenim devetkom napadača reprezentacije Dušana Vlahovića.

„Došli smo da dočekamo naše fudbalere, da ih vidimo, podržimo i poželimo im sve najbolje", kaže 51-godišnja Svetlana Gorunović iz Beograda, koja već nekoliko godina živi u Augzburgu, za BBC na srpskom.

Ovaj bavarski grad od oko 300.000 stanovnika, udaljen šezdesetak kilometara od Minhena, tokom Evropskog prvenstva biće dom reprezentativcima Srbije.

„Nismo očekivali da će doći baš kod nas, ali došli su i fenomenalno se osećamo zbog toga", navodi Gorunović.

Na pitanje ko su joj miljenici odgovara „u principu svi", ali ipak ističe kapitena Dušana Tadića i Vlahovića, kog su deca najviše dozivala, dok je poseban aplauz dobio Aleksandar Mitrović, rekorder po broju golova u dresu Srbije.

Izabranici selektora Dragana Stojkovića u Augzburgu će trenirati do petka, kada se nakratko sele za Gelzenkirhen, na prvi meč prvenstva protiv Engleske, 16. juna u 21 čas.

Biće to prvi meč Srbija na evropskom šampionatu posle pune 24 godine.

Srbija se potom 20. juna sastaje sa Slovenijom od 15 časova, da bi 25. juna sa Danskom ponovo igrala od 21 čas, a oba ta meča biće u Minhenu.


Pripremili smo kompletan raspored svih utakmica na Evropskom prvenstvu koji možete da preuzmete i odštampate saOVOG LINKA.


„Jaka grupa, neće im biti lako, ali bitno je samo da daju sve od sebe i ostave srce na terenu", navodi 50-godišnji Drago Pejić iz Republike Srpske, jednog od dva entiteta Bosne i Hercegovine, koji u Augzburgu živi već četiri decenije.

Miljenike nema i jasno ističe: „Svi za jednog, jedan za sve".

Augzburg
BBC
Drago Pejić
Augzburg
BBC

Dnevnik iz Nemačke: Male fudbalske priče

„Evo, ti sigurno ideš da gledaš fudbal", kaže mi vedro jedan od radnika obezbeđenja na aerodromu „Nikola Tesla", gledajući kartu na kojoj piše Minhen.

Sa kolegom na drugom kraju reda se izgleda takmiči ko će bolje pročitati putnike.

„Tako je", odgovaram kratko.

„Eto, znao sam", navodi.

Zbog tog razgovora, tik pred pasošku kontrolu, odjednom mi je kliknulo u glavi: Pa ja idem na Evropsko prvenstvo u fudbalu.

Dugačak red pred pun let za Minhen, sa sve nekoliko poznatih lica Radio-televizije Srbije, čije ćemo glasove slušati u televizijskom prenosu, dodatno je to potvrdio.

A posebno sletanje u prestonicu savezne države Bavarske, gde se po aerodromskoj traci za preuzimanje kofera vrti i reklama za navijače o povoljnim minutima i gigabajtima dok su na Evropskom prvenstvu.

Na metro stanici ispod aerodroma, baš u tom trenutku radnik u fluroscentnom prsluku lepi velike reklame za Euro.

Minhen
BBC

Iz velike grupe ljudi sa koferima jasno štrče dvojica starijih muškaraca.

Prvo, jedan je u dresu, dok su svi ostali na stanici i dalje u civilu, a drugo - obojica su u kiltovima.

„Očekujem da pre svega prođemo grupu", kaže samouvereno 75-godišnji Džejms Makaneli iz Škotske za BBC na srpskom, iznoseći odmah i prilično ambiciozan plan.

On glasi „nerešeno protiv Nemačke", u meču kojim će 14. juna biti označen početak takmičenja, a potom i pobede protiv Mađarske i Švajcarske.

U Nemačku su stigli u pratnji supruga, karte za utakmice nemaju i uopšte ih ne traže.

„Bile su preskupe, tražili su nam 600 evra, previše", navodi Makaneli.

Zato je plan jednostavan - druženje i uživanje u fan zoni, uz obilazak grada.

Minhen
BBC/Slobodan Maričić
Džejms Mekaneli (levo)

Na pomen da Srbija igra protiv Engleske, njihovog velikog rivala i jednog od favorita za osvajanje turnira, stav im se pomalo promenio.

Kao iz topa, uglas i uz široke osmehe, odgovaraju da će navijati za „orlove".

„Kakav će rezultat biti na kraju", pitam ih.

„Biće 2:0 za Srbiju", kaže Džejmsova supruga, dok je on malo skromniji - 2:1.

U pozadini, sa razglasa, stanicom odjekuje ženski glas koji najavljuje kada stiže sledeći voz i u njega ulazimo zajedno.

Pedesetak minuta kasnije uzimam kofer i stajem kod vrata, a oni nastavljaju dalje.

Makaneli mi pred izlazak iz voza dobacuje uz osmeh: „Vidimo se u finalu, mahaću ti na stadionu, maši i ti meni".

Usledila je duga potraga po lavirintu minhenskog metroa za lokacijom gde se preuzima novinarska akreditacija, pa odlazak na hauptbahnhof - glavnu železničku stanicu.

Potom voz do Augzburga i šetnja do hotela, na novu turu neformalnih fudbalskih razgovora.

Minhen
BBC

„Tu si zbog reprezentacije Srbije", kaže mi recepcioner hotela, na šta klimam glavom, a on odmah: „Da li bi mogao da mi središ da se slikam sa Tadićem?"

Zove se Rajner, ima 28 godina, voli kako igra nekadašnji fudbaler Ajaksa, a aktuelni Fenerbahčea, ali i to što je skroman.

Nije, kako kaže, kao neki što... Pa nedostatak engleske reči za „nadmen" menja podizanjem nosa i lica ka nebu.

„Treniraće tu na lokalnom stadionu... Ponosni smo svi što je reprezentacija Srbije kod nas u gradu."

Posle kratkog unošenja podataka u sistem, nastavlja sa pitanjima.

„Kalinić takođe igra za Srbiju?".

Ne baš, mislim se.

„Možda misliš na Nikolu Kalinića, reprezentativca Hrvatske?"

„Jao izvini", odgovara.

„Znam da se neki ljudi iz Hrvatske ljute kad im neko kaže da su Srbi, a i Srbi kad im neko kaže da su Hrvati."

„Ma ne brini, slično je to, gotovo isto", kažem mu.

Kucanje po tastaturi se nastavlja, ali izgleda ne u hotelskom sistemu, već na Guglu.

„A, da, imate i Kostića, njega isto volim, igrao je u Frankfurtu", navodi.

„Mitrović, Vlahović, Milinković Savić, Gudelj… Dobar tim, dobar", dodaje.


BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.


Stojković: 'Imam 11 za Englesku'

Selektor Dragan Stojković Piksi je u poslednjem obraćanju medijima pred put u Nemačku izjavio da zna sa kojih će 11 u nedelju izaći na megdan Englezima.

Euforije, kako kaže, nema kao 2022. pred Mundijal u Kataru što smatra da je bolje za ekipu, jer „mogu u miru da rade i ne razmišljaju previše".

Ipak, u isto vreme je svestan da su „očekivanja velika".

„Navijačka strast, patriotizam, to je nešto što ne možete da iskorenite iz ljudi", navodi Stojković.

„Znam da oni očekuju puno i obećavam im da će Srbija do poslednjeg atoma snage uraditi sve da postigne dobar uspeh, rezultat i da naciju učini ponosnom."

Srbija se u Katar plasirala u velikom stilu, pobedom protiv Portugala u gostima i to golom Mitrovića u 90. minutu.

Međutim, „orlovi" su potom završili kao poslednji u grupi sa Brazilom, Švajcarskom i Kamerunom, osvojivši samo bod.

Stojković je tada za slabe igre krivio povreda nekoliko ključnih igrača pred turnir, koji zbog toga nisu bili 100 odsto spremni.

Piksi pred utakmicu sa Švajcarskom na Svetskom prvenstvu u Kataru 2022
Reuters

Situacija je, kako kaže, sada znatno drugačija.

„Niko se ne žali na bilo kakve tegobe, umor, povrede… Mi danas nemamo ambulantu. Tačnije, imamo je, ali je prazna, a uoči Katara je bila puna."

Jedan od razloga umanjene euforije pred Euro su i slabe igre „orlova" u kvalifikacionoj grupi sa Mađarskom, Crnom Gorom, Bugarskom i Litvanijom.

Prvo Evropsko prvenstvo posle 24 godine obezbeđeno je uz mnogo muka, ali Stojković najavljuje bolju igru.

„Ne idemo u Nemačku da bismo se slikali i bili učesnici", ističe selektor.

„Ne, biti učesnik je mnogo lepo, ali kad si već tamo, hajde da probamo i pokušamo da napravimo neki iskorak."

Dozu nade navijači Srbije dobili su porazom Engleske od Islanda u pripremnom meču za Euro, a Stojković kaže da to samo pokazuje da „protiv svih može da se igra".

Međutim, i Srbija je poražena u prijateljskom meču od Austrije (2:1), da bi potom savladala Švedsku (3:0).

„Rezultat nije bio toliko bitan, zadovoljan sam proverama", naveo je pred put kapiten Tadić.

Pohvalio je atmosferu u timu i istakao da će on i njegovi saigrači sve učiniti kako bi ostvarili cilj, a to je plasman u narednu rundu.

„Prošli put je bila veća euforija, sa kim god da sam pričao bilo je 'polufinale minimum', sada je dobro što nije tako", kaže.


Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 06.12.2024)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Najnovije vesti »