Pačavra
Peščanik pre 5 sati | Svetlana Slapšak

Foto: Predrag Trokicić U svojim pokušajima da ustanovim operativni rečnik termina koji bi se mogli upotrebiti u opisivanju specifičnosti režima u Srbiji, nametnuo se i ovaj stari balkanizam italijanskog odnosno latinskog porekla.
Osnovno značenje „sudopera, prljava krpa, đubre“ nikada nije promenjeno, a u svim jezicima kroz koje je reč putovala, razvilo se isto metaforičko značenje – osoba, pretežno ali ne isključivo ženska, neuka, slabog ukusa i niskog morala, a pri tome lažljiva, drčna i nametljiva. Dakle, venecijansko spazzadura (italijansko spazzatura), dalo je u grčkom patsavoura, koje je pozajmljeno u turskom kao pačavra, i kao takvo opet pozajmljeno u bugarskom, rumunskom, srpskom i












