Досије К: Имре Кертес и Александар Тишма, прича о два писца

Недељник 08.04.2016  |  Пише Мухарем Баздуљ
Досије К: Имре Кертес и Александар Тишма, прича о два писца

Бео­градска Лагуна је 2012. године објавила Кертесов "Досије К" у преводу Саве Бабића. Тај интригантни и иновативни "ро­ман-интервју" могао би бити идеалан улаз у Кертесов опус за читаоца коме је овај досад био непознат. Тишма је умро мање од пола године од објављивања српског превода Кертесовог "Безсудбинства" – 15. фебруара 2003. године. Кертес је умро прошлог четвртка – 31. марта 2016. године. Има смисла у контексту Ин мемориама Имреу Кертесу присјетити се и Александра Тишме

Ми смо првог књижевног Нобела добили још 1961. године, а Мађари су морали да че­кају још више од четири деценије. А кад је у октобру мјесецу 2002. године објавље­но да је Нобелову награду за књижев­ност добио мађарски писац, у оном дјелићу секунде прије него што је саопштено његово име и презиме, тешко да су се многи сјетили Имреа Кертеса. Већина је вјероватно типо­вала на Ђерђа Конрада, а немали број је засигурно

Нобелова награда »

Кључне речи

Друштво, најновије вести »