Овако познате рок песме звуче кад се преведу на српски
Телеграф 09.07.2019

"Теби се, дакле, чини да можеш разликовати пакао од небеса, плаветно небо од бола или беса?"
Велики преводилац Драгослав Андрић објавио је 1983. године антологију рок- поезије под насловом "Стерео стихови". Преносимо вам неколико строха из Андрићеве антологије, заједно са оригиналним верзијама на енглеском: Висх Иоу Вере Хере Со, со иоу тхинк иоу цан телл Хеавен фром хелл Блуе скиес фром паин Цан иоу телл а греен фиелд Фром а цолд стеел раил? А смиле фром а веил? До иоу тхинк иоу цан телл? Дид тхеи гет иоу то траде Иоур хероес фор гхостс? Хот асхес фор










