Преводиоци на суђењима за ратне злочине и нагомилане трауме
НИН 12.07.2025 | Ивана Николић - новинарка

Када је 1995. године, по завршетку рата, у Босну и Херцеговину стигла истражна комисија Уједињених нација да испита наводе о почињеним ратним злочинима, Бесмир Фидахић добио је посао преводиоца.
Тадашњи осамнаестогодшњак из Тузле течно је говорио енглески језик. "Радио сам на случају Сребреница од самог почетка. Био сам први преводилац који је отишао на секундарне масовне гробнице," каже он за ББЦ на српском. У Сребреници су јула 1995. припадници Војске Републике Српске извршили геноцид убиствима више од 8.000 бошњачких мушкараца и дечака. Током наредних 15 година, Бесмир ће као симултани преводилац бити део неких од најзначајнијих суђења у