Profesorka srpskog jezika o AI u učionici: Kopi-pejst ne znači znanje, već izbegavanje razmišljanja

Danas pre 4 sati  |  N1
Profesorka srpskog jezika o AI u učionici: Kopi-pejst ne znači znanje, već izbegavanje razmišljanja

Profesorka srpskog jezika u Francuskoj školi u Beogradu Olivera Potić upozorava da „kopi-pejst“ pristup prilikom korišćenja veštačke inteligencije ne donosi znanje, niti razvija kritičko mišljenje, zbog čega je važno da deca svaku informaciju preispitaju, traže izvore i ne uzimaju odgovore zdravo za gotovo.

Potić ocenjuje i da skraćivanje časova na 30 minuta neće povećati pažnju učenika, jer ona zavisi od kvaliteta i interaktivnosti nastave, te dodaje da zabrana mobilnih telefona ne može biti rešenje ako škole žele da prate tehnološke promene. “Dešavalo se da mi dečak napiše sastav koji je potpuno prepisao sa Chat GPT-a i ja mu dam nulu, jer je to u našoj školi moguće. On se ne buni, samo pita je l’ može ponovo da piše. Ja kažem da može, jer smo se mi odmah razumeli

Francuska »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »