Фејсбук увредио Си Ђинпинга: Погледајте како је преведено име кинеског председника
Вечерње новости 20.01.2020 | Тањуг

Фејсбук је за грешку окривио "технички проблем"
Фејсбук се извинио због погрешног и увредљивог превода имена кинеског председинка Си Ђинпинга. Како наводи Би-Би-Си, до грешке је дошло у преводу са бурманског на еглески па је кинески лидер "добио име" са веома увредљивом конотацијом: "Мр. Схитхоле" (г. Вуко**бина). Фејсбук је за грешку окривио "технички проблем". Грешка је откривена другог дана Сијеве званичне посете Мјанмару. Си се састао с мјанмарском председницом Аунг Сан Су Ћи разговарао о јачању






