Zarko Radakovic

Petnaestoro uglednih autora u zborniku "Handke u Srbiji": Majstor ne zavodi gutače romana

Petnaestoro uglednih autora u zborniku "Handke u Srbiji": Majstor ne zavodi gutače romana

Blic 29.12.2020
Udruženje književnih prevodilaca Srbije, uz podršku Ministarstva kulture i informisanja, objavilo je zbornik „Handke u Srbiji“, u kojem su, pod uredničkim nadzorom Duška Paunkovića, objedinjeni radovi petnaestoro uglednih autora posvećeni austrijskom… »
Prostor za nadu i pomirenje: Žarko Radaković o novom romanu Petera Handkea Drugi mač

Prostor za nadu i pomirenje: Žarko Radaković o novom romanu Petera Handkea Drugi mač

Večernje novosti 24.11.2020
PRVI roman koji je Peter Handke napisao i objavio posle dobijanja Nobelove nagrade za književnost, "Drugi mač", nedavno se našao i pred srpskim čitaocima, u izdanju "Lagune", i u prevodu Žarka Radakovića. - Zanimljivo je da se ova knjiga pojavila u… »
Psi napravili pokolj u Banjaluci: Napokon stigla presuda za krvavi incident u kome je preminula jedna osoba

Psi napravili pokolj u Banjaluci: Napokon stigla presuda za krvavi incident u kome je preminula jedna osoba

Večernje novosti 23.10.2020
SLOBODANKA Bojanić (53), vlasnica dva srednjeazijska ovčara koji su napravili pokolj u Banjaluci, osuđena je u Osnovnom sudu u Banjaluci na novčanu kaznu od 12.000 maraka. Radi se o stravičnom slučaju iz avgusta 2017. godine kada su se Slobodankini… »
Peter Handke i "Kratko pismo za dugi rastanak" - U potrazi za prisutnošću

Peter Handke i "Kratko pismo za dugi rastanak" - U potrazi za prisutnošću

RTS 06.06.2020
Preko sedamdeset proznih dela, dvadesetak dramskih ostvarenja kao i poezija, esejistika i prevodilački rad uz koautorstvo na scenarijima nekih od najpoznatijih filmova dvadesetog veka, sve ukupno oko stotinu dela do danas, predstavljaju bogat opus… »
Handkeov prevodilac: Kratki saveti za dugo čitanje

Handkeov prevodilac: Kratki saveti za dugo čitanje

RTS 23.10.2019
"Popodne pisca", "Veliki pad", "Još jedanput o Tukididu" – neki su od najtraženijih naslova na Sajmu knjiga. Nobelova nagrada donosi veći broj čitalaca, ali Srbiji nedostaje sistematičan prevod dela Petera Handkea, navodi piščev prijatelj i prevodilac… »
Šta o Handkeu misle pisci koji su ga čitali: "Više je Handke potreban Nobelovoj nagradi, nego Nobelova nagrada Handkeu"

Šta o Handkeu misle pisci koji su ga čitali: "Više je Handke potreban Nobelovoj nagradi, nego Nobelova nagrada Handkeu"

Blic 23.10.2019
Odmah posle svečanog otvaranja 64. Sajma knjiga u Sali „Ivo Andrić“ održana je tribina "Pravda za Nobela" posvećena nobelovcima Peteru Handkeu i Olgi Tokarčuk, na kojoj su govorili pisac i publicista Muharem Bazdulj, urednik izdavačke delatnosti Filmskog… »
Kraj terora političke korektnosti nad književnošću

Kraj terora političke korektnosti nad književnošću

Danas 21.10.2019
PRAVDA ZA NOBELA Odmah po svečanom otvaranju 64. Beogradski sajam knjiga počeo je radno – tribinom Pravda za Nobela, koja se gotovo sama nametnula posle nedavne odluke Švedske akademije da najprestižniju svetsku nagradu za književnost dobiju poljska… »
Handke je potrebniji Nobelovoj nagradi nego ona njemu

Handke je potrebniji Nobelovoj nagradi nego ona njemu

Politika 20.10.2019
Posle dodele Nobelove nagrade Peteru Handkeu i Olgi Tokarčuk , ovo priznanje posle dvadeset godina vraća se književnosti umesto služenja politici. Handke je potrebniji Nobelovoj nagradi nego Nobelova nagrada Handkeu, zaključio je Miroljub Stojanović… »
Milovan Vitezović otvara Sajam knjiga u Beogradu

Milovan Vitezović otvara Sajam knjiga u Beogradu

Blic 17.10.2019
Međunarodni sajam knjiga, koji će u Beogradu biti održan od 20. do 27. oktobra, okupiće gotovo 500 izlagača, a otvoriće ga književnik Milovan Vitezović, najavili su danas organizatori. Ovogodišnji, po redu 64. Sajam, biće održan pod sloganom… »
Žarko Radaković, prevodilac ovogodišnjeg nobelovca: Handkea kritikuju oni što nisu ništa njegovo pročitali!

Žarko Radaković, prevodilac ovogodišnjeg nobelovca: Handkea kritikuju oni što nisu ništa njegovo pročitali!

Kurir 13.10.2019
Pisac i prevodilac Žarko Radaković, koji živi i radi u Nemačkoj, preveo je dosad 27 dela Petera Handkea, a povodom Nobelove nagrade za Kurir kaže da to vidi kao pobedu nakon duge bitke za književnost. - Uputio sam Handkeu poruku u kojoj sam mu čestitao i… »

Vesti dana »