Haland, Holand ili Holan: Profesorka norveškog jezika razrešila dilemu oko prezimena čuvenog fudbalera

Nedeljnik pre 8 sati
Haland, Holand ili Holan: Profesorka norveškog jezika razrešila dilemu oko prezimena čuvenog fudbalera

Sa početkom ovogodišnjeg Svetskog prvenstva u fudbalu u srpskoj sportskoj javnosti pojavila se dilema u vezi sa tim da li se prezime najboljeg norveškog fudbalera izgovora Haland, Holand ili Holan (Haaland).

U većini medija ovog norveškog fudbalera komentatori i novinari oslovljavali su „Haland“. Sa druge strane, na Radio televiziji Srbije (RTS) komentatori popularnog Norvežanina nazivaju Holand, a pre četiri godine su na svom portalu objavili i pojašnjenje. Prema pravilima transkripcije, kako je naveo tada RTS, kada ime iz norveškog jezika ima dva uzastopna slova A, to se čita i piše kao O, pa će Haaland na srpskom biti Holand. „NAJISPRAVNIJA TRANSKRIPCIJA JE HOLAN“

Pročitajte još

Ključne reči

Najnovije vesti »